Ana Sayfa
Dosyalar
Forum
Haberler
Giriş yap
Üye ol
Şifremi unuttum
Egitimhane.Com
»
Genel Konular
»
Müze
»
Hello, Family, Wife, Husband Kelimelerin
Sayfa: [
1
]
2
Aşağı git
Hello, Family, Wife, Husband Kelimelerinin Anlamını Biliyor Musunuz?
turgutkuzan
Uzman Üye
4.439
3.071
Öğrenci Velisi
4.439
3.071
Öğrenci Velisi
05 Ağu 2009 09:30:27
Hello, family, wife, husband kelimelerinin anlamını biliyor musunuz?
Asgari düzeyde ingilizce bilgisi olan arkadaşlar forumda bu soruyu sormamı saçma bulacaklardır.
Bu kelimelerin anlamlarını öğrenmek için İngilizce - Türkçe sözlüğe bakmamın yeterli olacağını düşüneceklerdir.
İngilizce ile ilgilenenlerin üye olduğu bir e-posta grubuna bende üyeyim.
Bir süre önce gruba gönderilen bir e-postadaki bilgilere gerekli açıklamaları ekleyerek paylaşmak istiyorum.
So long I never realize I don't know the real meaning of FAMILY ... Here is the Answer...... .......
(Ailenin gerçek anlamını biliyor musunuz? Cevabı : )
FAMILY =
(F)
ather
(A)
nd
(M)
other
(I)
(L)
ove
(Y)
ou
Aile = Babam ve annem sizi seviyorum
WHY does a man want to have a WIFE? (Bir adam niçin bir eşe sahip olmayı ister?)
Because: (Çünkü)
WIFE :
Hanım, bayan eş
(W)
ashing (Yıkama)
(I)
roning (Ütülümek)
(F)
ood (yemek)
(E)
ntertainment (Eğlence)
WHY does a woman want to have a HUSBAND? (Bir kadın niçin bir kocaya sahip olmayı ister?)
HUSBAND :
Koca, erkek eş
Because: (Çünkü)
(H)
ousing (Barınacak yer)
(U)
nderstanding (karşılıklı anlayış)
(S)
haring (Paylaşmak)
(B)
uying (satın almak)
(A)
nd (ve)
(N)
ever (asla)
(D)
emanding (ilgi gerektiren)
Do you know that a simple "HELLO" can be a sweet one? (Siz basit bir "merhaba" demenin ne kadar hoş bir şey olduğunu bilir misiniz?)
Especially from your loved one. (I mean not only from the boyfriend/girlfriend)... (Özellikle sevdiğiniz birinin söylemesinin. Kız arakadaş, erkek arkadaş anlamında)
The word HELLO means: (Merhaba kelimesinin anlamı)
(H)
ow are you? (Nasılsın? )
(E)
verything all right? (Her şey yolunda mı?)
(L)
ike to hear from you (Senin sesini duymak çok hoş.)
(L)
ove to see you soon! (Kısa bir süre -içinde- seni görmekten çok hoşlanırım.)
(O)
bviously, I miss you... (Açıkçası, seni özledim ...)
I am thanks my friend for the nice email. (Güzel e-posta için arkadaşıma teşekkür ederim.)
Obviously, I miss my forum friends. (Açıkçası forum arkadaşlarımı özledim.)
Not :
Bu vesile ile forum arkadaşlarımın Berat kandilini kutlar, Rabbim'den İslam alemi için hayırlara vesile kılmasını niyaz ederim.
UMUDUM KPSS
Uzman Üye
275
223
Sosyal Bilgiler
275
223
Sosyal Bilgiler
05 Ağu 2009 10:01:13
Vaybe ingilizce kelimelerin bu boyutunu hiç bilmiyordum.Hocam paylaşımınız için çok teşekkür ederim
smileplease03
Uzman Üye
4.018
2.894
Din Kült. Öğrt.
4.018
2.894
Din Kült. Öğrt.
05 Ağu 2009 11:35:58
[linkler sadece üyelerimize görünmektedir.]
Vaybe ingilizce kelimelerin bu boyutunu hiç bilmiyordum.Hocam paylaşımınız için çok teşekkür ederim
Böyle bişey yok
Uydurmuşlar ama oturmuş
Kandiliniz mubarek olsun
UMUDUM KPSS
Uzman Üye
275
223
Sosyal Bilgiler
275
223
Sosyal Bilgiler
05 Ağu 2009 11:37:28
ama güzel uydurmuşlar hocam..sizin de kandiliniz mubarek olsun hocam.
nirsen81
Uzman Üye
1.466
4.065
1. Sınıf Öğretmeni
1.466
4.065
1. Sınıf Öğretmeni
05 Ağu 2009 11:53:14
evet güzel uydurmuşlar hoş olmuş sizin de kandşiliniz mübarek olsun ..
saraydangelme
Bilge Üye
4.474
34.668
Öğrenci Velisi
4.474
34.668
Öğrenci Velisi
05 Ağu 2009 12:03:05
Well done!
(Bravo)
sultanmurat
Uzman Üye
2.620
6.141
2.620
6.141
05 Ağu 2009 12:17:52
Gerçektende çok ilginç ve akılda kalma açısından çokta güzel ama.
ceyhan43
Uzman Üye
1.096
1.057
1.096
1.057
05 Ağu 2009 12:25:32
tek kelime ile bikaç cümle öğrenmek ; gerçekten akılda kalıcı bir yöntem .
sitemkar45
Uzman Üye
1.871
936
1.871
936
05 Ağu 2009 12:27:57
İngilizce gramatical olarak böyle bir şey yok..Yazılanlar sadece uydurma..
turgutkuzan
Uzman Üye
4.439
3.071
Öğrenci Velisi
4.439
3.071
Öğrenci Velisi
05 Ağu 2009 17:52:47
Akrostiş
/ İlkleme, bir şiirde dizelerin ilk harflerinin yukarıdan aşağıya doğru sıralandığında anlamlı bir sözcük meydana getirmesidir.
Kelimelerin açıklamalarında akrostiş yöntemi kullanılmıştır.
Gramer olarak kelimelerin anlamı bu değildir.
Genellikle eğlenmek amacıyla Türkçede de bu tür uygulamalar yapılmaktadır.
Bu bilgiler büyük bir ihtimalle ingilizce bir forum sitesinden alınmıştır.
Türkçe den örnekler
=== Örnek ===
V
ar olan bir sen, bir ben, bir de bu bahar.
E
lden ne gelir ki? Güzelsin, gençliğin var.
D
ünyada aşkımız ölüm gibi mukadder.
İ
nan ki bir daha geri gelmez bu günler.
Â
lemde bir andır bize dost esen rüzgâr.
Cahit Sıtkı Tarancı
(Şiirin dizelerinin ilk harfleri alt alta okunduğunda "VEDİÂ" ismi çıkmaktadır.)
S
eviyorum ama kimi
E
n tatlı birisini
N
asıl söylesem sana
İ
lk harflere baksana
[linkler sadece üyelerimize görünmektedir.]
sitesinde verilen kelime için akrostis örneği yazmaktadır.
atasay15
Bilge Üye
10.495
10.754
1. Sınıf Öğretmeni
10.495
10.754
1. Sınıf Öğretmeni
05 Ağu 2009 18:33:35
kelimelerin böyle oluşabileceğini zannetmiyorum ben..tabiki bu benim fikrim..
DECAPOD
Uzman Üye
236
170
236
170
06 Ağu 2009 14:43:53
Güzel Bir Çalışma Olmuş.paylaşım İçin Teşekkürler
hkcby1
Tecrübeli Üye
158
172
158
172
06 Ağu 2009 14:58:57
Türkçemizinde güzellikleri var. Öncelikle bunları görmek gerek. Örneğin; palandromik cümleler, tersten okununcada aynı olan cümleler.
Traş niçin şart
Ey Edip Adana'da pide ye
Işıklar arar alkışı
Alışır o sana, sor IŞIL'A
Teli ellerime demir elle ilet
Pay ederek iki kerede yap
Arazi küçük, iz ara
yardımcı
Uzman Üye
2.588
6.209
2.588
6.209
06 Ağu 2009 15:03:28
Akrostiş tekniğiyle uzun yıllardır haşır neşirim diyebilirim.ilk tanışmam herkesin de bildiği MONA ROZA şiirinde olmuştu.
M ona Roza, siyah güller, ak güller
U lur aya karşı kirli çakallar
A çma pencereni perdeleri çek...
Z eytin ağaçları söğüt gölgesi
Z ambaklar en ıssız yerlerde açar
E llerin ellerin ve parmakların
Z aman ne de çabuk geçiyor Mona
A kşamları gelir incir kuşları
K i ben Mona Roza bulurum seni
K ırgın kırgın bakma yüzüme Roza
A rtık inan bana muhacir kızı
Y ağmurlardan sonra büyürmüş başak
A ltın bilezikler o kokulu ten
eğitimde de kullanma olanağı bulmuş örnekler de mevcuttur.
paylaşım için teşekkürler
turgutkuzan
( but )
hkcby1
Tecrübeli Üye
158
172
158
172
06 Ağu 2009 15:04:00
SANMA ŞÂHIM / HERKESİ SEN / SÂDIKÂNE / YÂR OLUR
HERKESİ SEN / DOST MU SANDIN / BELKİ OL / AĞYÂR OLUR
SÂDIKÂNE / BELKİ OL / ÂLEMDE / SERDÂR OLUR
YÂR OLUR / AĞYÂR OLUR / SERDÂR OLUR / DİLDÂR OLUR.
Yukarıdaki şiirde farklı bir örnek Edebiyatımızdan. Yavuz Sultan Selim'e aittir. Edebiyatımızın en güzel örneklerindendir. Vezn-i Aher türünün ilk örneğidir. Mısralar soldan sağa da okunsa, yukarıdan aşağı da okunsa aynıdır. Divan edebiyâtında buna VEZN-İ ÂHER denir.
NOT : Fen ve Teknoloji Öğretmeniyim.
Sayfa: [
1
]
2
Yukarı git
Egitimhane.Com
»
Genel Konular
»
Müze
»
Hello, Family, Wife, Husband Kelimelerin
Giriş yap
Üye ol
Her Şeyi Ara
Dosya Ara
Forum Son 100 Konu
Genel Sohbet Günlüğü
Yeşil Pasaporta Kavuşmak İsteyenler
Site Yönetimi İstek, Öneri Ve Eleştirileriniz
Meb Sınav Görevleri Bölümü
2026 Yönetici Görevlendirme Süreci
Okul Yöneticileri Odası
Son Eklenen Dosyalar
11. Sınıf Coğrafya 2. Dönem 2. Yazılı Soruları 2025-2026
2. Dönem Sonu Yapılacak İş Ve İşlemler
1. Sınıf Ders Kesim Raporu 2026
Emeklilik Belgeleri 2026
5. Sınıf İngilizce 2. Dönem 2. Yazılı Soruları 2025-2026
Egitimhane.Com
©2006-2023
KVKK